CRITICAL EXAMINATION OF SEVERAL ARTICLES ABOUT VLACH COMMUNITY OF SERBIA – APPLICATION OF REFLEXIVITY IN THE ANALYSIS OF SCIENTIFIC WORK

Autori

  • Milena Golubović

Ključne reči:

reflexivity, postmodernism, Vlachs, Vlach language, Vlach script, intentionality

Apstrakt

This paper aims to reveal the intentional neglect of Vlach-related data in the works of Anamarija Soresku-Marinković and Monika Huțanu concerning their recent publications on Vlach language. The paper stresses certain inconsistencies in the data presented by the authors and concludes that the omissions were made deliberately. The analysis relies upon the postmodernist reflexive method and its scientific employment after postmodernity.

Reference

ASCII table. Accessed: 06. 12. 2020. http://www.asciitable.com/

Census 2011. Popis stanovništva, domaćinstva i stanova 2011. u Republici Srbiji. Veroispovest, maternji jezik i nacionalna pripadnost. Podaci po opštinama i gradovima. / Census of Population, Households and Dwellings in the Republic of Serbia. Religion, mother tongue and ethnicity. Data by municipalities and cities: Beograd / Belgrade. Accessed: 05.12.2020. (http://pod2.stat.gov.rs/ObjavljenePublikacije/Popis2011/Knjiga4_Veroispovest.pdf).

Matica Vlaha. Accessed: 05. 12. 2020. http://matkavlahilor.org.rs/

Paragraf. Zakon o Nacionalnim savetima nacionalnih manjina, („Sl. glasnik RS”, br. 72/2009, 20/2014 – odluka US, 55/2014 i 47/2018). Accessed: 06. 12. 2020. https://www.paragraf.rs/propisi/zakon_o_nacionalnim_savetima_nacionalnih_manjina.html

PRAVILNIK o nastavnom planu za prvi, drugi, treći i četvrti razred osnovnog obrazovanja i vaspitanja i nastavnom programu za treći razred osnovnog obrazovanja i vaspitanja („Sl. glasnik RS – Prosvetni glasnik”, br. 1/2005, 15/2006, 2/2008, 2/2010, 7/2010, 3/2011 – dr. pravilnik, 7/2011 – dr. pravilnik, 1/2013, 11/2014, 11/2016 i 12/2018). Accessed: 06.09.2020. http://www.dmaksimovic.edu.rs/pdf/pravilnici/pravilnik-prvi-ciklus-treci-razred.pdf

ZUOV Republike Srbije. „Pređi preko... upoznaj govor i kulturu Vlaha”. In: Katalog programa stalnog stručnog usavršavanja nastavnika, vaspitača i stručnih saradnika za školsku 2014/2015. i 2015/2016. Accessed: 06.12.2020. http://kat alog2015.zuov.rs/Program2015.aspx?katbroj=341&go dina=2014%2F2015

Literature

Bourdieu Pierre. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Golubović 2014a. Etnički identitet Vlaha. Autorsko izdanje: Beograd. 2014b. Вуорба шй култура Влаха: Уџбеник из предмета влашки говор са елементима националне културе за први разред основне школе. Beograd: Zavod za udžbenike, Petrovac na Mlavi: Nacionalni Savet Vlaha.

Haugen Einar. 1966. „Dialect, Language, Nation”. American Anthropologist 68(4): 922–935.

PDF.https://anthrosource.onlinelibrar y.wiley.com/doi/epdf/10.1525/aa.1966.68.4.02a00040

Huțanu, Monica and Annemarie Sorescu-Marinković. 2018. „Writing Systems and Linguistic Identity of the Vlach Community of Eastern Serbia.” Diacronia 7. PDF. www.diacronia.ro/ro/journal/issue/7/A106/en/pdf

Huţanu, Monica and Annemarie Sorescu-Marinković. 2015. „Graiul vlah în școlile din Serbia răsăriteană: provocări și perspective”. Philologica Jassyensia 11/2 (22): 201– 211. PDF. https://www.researchgate.net/publication/306323210_Graiul_vlah_in_scolile_din_Serbia_rasariteana_provocari_si_perspective

Milenković Miloš. 2006. „Šta je (bila) antropološka „refleksivnost”? Metodološka formalizacija”. Etnoantropološki problemi 1(2): 157–184.

Naumović Slobodan. 2014. „Recenzija rukopisa – Milena Golubović – Etnički identitet kao materijalni i simbolički resurs: određenje odnosa moći kroz upotrebu identiteta Vlaha severoistočne Srbije”, 9–12. In Golubović Milena. 2014. Etnički identitet Vlaha. Autorsko izdanje: Beograd.

Preston Dennis R. 2018.”What’s Old and What’s New in Perceptual Dialectology?”. In On the Border of Language and Dialect edited by Palander Marjatta, Helka Riio-nheimo and Vesa Koivisto, 16–37. Helsinki:Finnish Literature Society, SKS. PDF. http://dx.doi.org/10.21435/sflin.21

Salgado Benigno F., Henrique Monteagudo. 1993. „The Standardization of Galician: The State of the Art.” Portuguese Studies 9: 200–213. PDF. https://www.jstor.org/stable/41104985

Sorescu-Marinković Annemarie. 2016. „Foggy Diaspora: Romanian Women In Eastern Serbia”. STUDIA UBB SOCIOLOGIA, 61 (1): 37–57. PDF. https://doi.org/10.1515/subbs-2016–0002

Sorescu-Marinković Annemarie, Monica Huțanu. 2019. „Ideology and representation of Vlach Romanian online. Between linguistic activism and unengaged language use.” Bulletin of the Transilvania University of Brașov S eries IV: Philology and Cultural Studies 12 (61)(1): 71–86. PDF. https://www.academia.edu/40316458/Ideology_and_representation_of_Vlach_Romanian_online_Between_linguistic_activism_and_unengaged_language_use

Sorescu-Marinković Annemarie, Mirjana Mirić and Svetlana Ćirković. 2020. „Assessing Linguistic Vulnerability and Endangerment in Serbia: A Critical Survey of Methodologies and Outcomes”. BALCANICA LI: 65–104. PDF. http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350–7653/2020/0350–76532051065S.pdf

Thompson John B. 1991. „Editor’s introduction”. In Pierre Bourdieu Language and Symbolic Power, 1–31. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Shellabear W.G. 1912. Malay-English Dictionary. Singapore: Methodist Publishing House.

##submission.downloads##

Objavljeno

2021-12-30

Broj časopisa

Sekcija

Original scientific paper